Two new countries joined us today: Jersey (the largest of the Channel Islands, between England and France) and the Republic of Macedonia, one of the Balkan nations in southeastern Europe (unless it is Macedonia, a region of Greece).
Jerry and I sailed past Jersey (stopping only at Guernsey) while voyaging on a tall ship (2007) to ports in the U.K and France important in the life of C.S Lewis.
The closest we have been to Macedonia was when we took the Viking ship through two bordering countries, Serbia and Bulgaria, in 2014. (https://hiddeninjesus.wordpress.com/2017/11/06/update-on-visitors-to-this-blog/).
Jersey’s two official languages, English and French, are given in my previous post, My Gift for You, where I have pasted John 3:16 from Every Tongue.com.
That same site has John 3:16 in “Macedonian MKJ.” Is this the right one?
Bog tolku go vozlyubi svetot, shto Go dade Svoyot Edinoroden Sin, ta sekoy shto veruva vo Nrgo da ne pogine, no da ima Zhivot vejen.
If it’s the Greek Macedonia, John 3:16 would be: